Attention. Je ne mettrai par à jour la traduction de ce mod car la nouvelle version prône l'alcool et son association à la "romance" d'une façon que je trouve totalement déplacée et inadéquate pour un public mineur. Si quelqu'un veut reprendre la traduction, il n'y a aucun problème pour se baser sur mon travail, mais je ne le ferai pas moi-même.
Je laisse cette traduction-ci disponible, avec en lien plus bas les liens vers le mod sans les ajouts autour de l'alcool. Elle a l'air de toujours marcher avec la version du jeu de novembre 2024
Update au 08/01/2025 : Pour une version récente de la traduction, vous pouvez choisir celle d'AliceBoug sur Curseforge : Trad FR Kiss-n-Grind UTOPYA
Beware ! I won't update this translation, because the new version encourages romance mixed with alcohol and i totally disagree with this, especially from a game played by minors. If someone want to complete my traduction, they are free to use my work, but i refuse to update it.
This translation remains avaible, with links for the previous version of the mod without all the stuff around alcohol. It seems to work with the november 2024 version of the game.
___
Ce mod a été créé par Utopya. Lien vers le mod (non inclus avec cette traduction)
Il ajoute deux nouvelles interactions dans la catégorie romantique :
- Un doux baiser plein d'amour
- Une danse sexy (grinding)
(A noter que le sim qui danse de façon sexy est celui auquel on a demandé l'interaction. Si vous voulez que Eliza danse sexy contre Bob, ce doit être Bob qui fait la demande. Après libre à vous de faire comme vous le souhaitez !)
Pour avoir la traduction, décompresser avec 7-zip ou Winrar le fichier de traduction 1_[UTOPYA] Kiss-n-Grind Mod_FRE_FR-v0.3.package avec le mod original d'Utopya [UTOPYA] Kiss-n-Grind Mod dans le même dossier. Vous trouverez le mod ici en cliquant sur la phrase
N'oubliez pas d'ajouter le XML Injector de Scumbumbo soit sur le site de Scumbumbo, soit sur curseforge
Pour cette traduction, j'ai fait ces choix :
- Essayer d'être le plus fidèle possible au texte (termes employés, ponctuation) sans que ça ne sonne trop bizarre
- Adapter au mieux le fait que les pronoms personnalisés ne sont pas implantés dans le jeu sans alourdir le texte
- Garder un vocabulaire tout public, pour les joueurs et joueuses les plus jeunes et pour le stream, même s'il n'y a rien de choquant dans le texte original
C'est ma première traduction, n'hésitez pas à me donner vos retours et suggestions, notamment s'il y a des erreurs ou si vous trouvez une meilleure traduction !
Le mod appartient bien sûr entièrement à Utopya et tout le mérite lui revient. N'hésitez pas à visiter sa page, elle propose plein de choses (mods, CCs) La photo d'illustration de la traduction lui appartient et vient de la page de son mod.
*******
This mod was created by Utopya Link to the mod (non included with this translation)
It adds two new interactions in the romance wheel :
- A sweet and tender kiss
- A sensual danse (grinding)
(Be aware that the sim who dances in a sexy way is the one who was asked for the interaction. If you want Eliza to sexy dance on Bob, it has to be Bob who asks for it. It's all up to do you to do as you want !)
to get the translastion in your game, you have to unzip the translation file 1_[UTOPYA] Kiss-n-Grind Mod_FRE_FR-v0.3.package with 7-zip or winrar, and put this file in the same folder as the original mod from Utopya [UTOPYA] Kiss-n-Grind Mod . Mod that you'll find by clicking on this sentence.
Don't forget to add Scumbumbo's XML Injector
For this translation, I made those following choices :
- Trying to stick to the original text (expressions, punctuation) and make it sound not too weird
- Make it match to the absence of personalized pronums in french in the game without slow the text down
- Keep a family-friendly vocabulary and also keep it safe for streaming, even if there is nothing appaling in the original text.
It's my first translation. Do not hesitate to mention errors or suggestions to improve it. I'm open to better translation !
The original mod belongs entirely to Utopya and she deserves all the credit. Do not hesitate to visit her page, she offers a lot of things (CC, mods)
The illustration pic used for this translation also belongs to her and comes from the orginal mod page.

