Description
Stardew Valley – Español Chileno Revisitado
Este mod ofrece una revisión completa y alternativa de la traducción al español de Stardew Valley, enfocada en un español latinoamericano, con especial cercanía al uso chileno. Además busca arreglar errores graves en algunos nombres de objetos y diálogos mal traducidos en la versión oficial.
Está pensado para jugadores que buscan una localización más natural, coherente y culturalmente familiar, sin perder el tono acogedor del juego original.
¿Qué hace este mod?
Esta primera versión se centra en una revisión exhaustiva de los nombres y descripciones de objetos, incluyendo:
- Objetos generales
- Cultivos
- Peces
- Minerales y piedras
- Cocina
- Productos
La traducción prioriza:
- Terminología usada en Latinoamérica
- Coherencia interna
- Naturalidad en español
Ejemplos de cambios:
- Higo Chumbo → Tuna
- Melocotón → Durazno
- Tarta de moras → Kuchen de moras
- Platija → Lenguado
- La Mango se ha deshidratado → Deshidratado de Mango
Próximas versiones
Revisión y traducción localizada de diálogos
- NPCs
- Eventos
- Textos narrativos
Información técnica
- Tipo de mod: Content Pack
- Requiere: SMAPI, Content Patcher
- Idioma: Español (latino - cono sur)
- Incompatible con otros mods de traducción, pues reemplaza los textos del juego base.
Notas finales
- Diálogos, eventos y diálogos de casados son archivos distintos, por lo que serán añadidos en distintas versiones.
- Este mod no modifica archivos originales del juego y es seguro para partidas existentes.
- Está diseñado como una alternativa a la traducción estándar, no como un reemplazo obligatorio.
- Feedback, sugerencias y correcciones son bienvenidas para seguir puliendo futuras versiones.
- Traducción libre de IA.
